慧聪网首页 > 商务指南 > 贸易宝典 > 商贸知识
外贸英语英中互译汇总--保险
 
慧聪网   2004年12月21日17时31分      


    what is the insurance premium?
    保险费是多少?
    Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People' Insurance Company of China.
    张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。
    This information office provides clients with information on cargo insurance.
    这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。
    The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover.
    只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。
    The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause.
    保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。
    Please fill in the application form.
    请填写一下投保单。
    What risks is the People's Insurance Company of China able to cover?
    中国人民保险公司承保的险别有哪些?
    May I ask what exactly insurance covers according to your usual C.I.F terms?
    请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?
    It 's important for you to read the "fine print" in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are buying.
    阅读保险单上的"细则"对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。
    The rates quoted by us are very moderate. Of course, the premium varies with the range of insurance.
    我们所收取的费率是很有限的,当然,保险费用要根据投保范围的大小而有所不同。
    W.P.A coverage is too narrow for a shipment of this nature, please extend the coverage to include TPND.
    针对这种性质的货物只保水渍险是不够的,请加保偷盗提货不成险。
    What kind of insurance are you able to provide for my consignment? 
    贵公司能为我的这批货保哪些险呢?
    The insurance rate for such kink of risk will vary according to the kind.
    这类险别的保险费率将根据货物种类而定。
    Insurance brokers will quote rates for all types of cargo and risks.
    保险经纪人会开出承保各类货物的各种险别的费用。
    You should study not only the benefits but also the terms and limitations of an insurance agreement that appears best suited to your needs.
    你不仅要研究各种保险所标明的给予保险人的赔偿费用,还要研究它的条件与限制,然后选出最适合你需要的一种。
    Not every breakage is a particular average.
    并不是所有的破碎险都属于单独海损。
    The coverage is W.P.A. plus Risk of Breakage.
    投保的险别为水渍险加破碎险。
    Then "all marine risks" means less than "all risks".
    那么,"一切海洋运输货物险"意味着比"一切险"范围小一些。
    In the insurance business, the term "average" simply means "loss" in most cases.
    在保险业中"average"一词一般是"海损"的意思。
    Health insurance is merely a mean by which people pool money to guard against the sudden economic consequences of sickness or injury.
    健康保险就是筹集一些钱以预防疾病或受伤而突然发生的经济困难。
 
 
评论    【推荐】 【打印】 【论坛
 
 
特别推荐: 
·2006年中国“钱景”最优地区城市大比拼
·中国商人秘籍:营销十招式之古典篇分析
更多精彩:
·古代君主治国方法 老板勿失去宝贵民心
·激怒老东家?创业高管谨慎触痛敏感神经
 我来评两句〖查看最新评论〗 
请您注意:
·遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
·承担一切因您的行为而导致的法律责任
·本网留言板管理人员有权删除其管辖留言内容
·您在本网的留言,本网有权在网站内转载或引用
·参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款
昵称:匿名
 
分类广告  
热点专题
·办公室衣柜:OL今天穿什么
慧聪网-商务指南-专题图片西方国家喜欢流行这样一个词:“dresscode”,也就是在办公室里的着装……

·2006年中国“钱景”最优地区
慧聪网-商务指南-专题图片传统经济圈地位受到挑战,最佳商业城市排名不一,谁会是中国商业投资中心?

·跨越百年 “走近商标 创造财富”
慧聪网-商务指南-专题图片2005年,中国商标拥有属于自己的节日。国家工商总局副局长李东生宣布首届……

·2006央视招标 逐鹿中原谁人问鼎?
慧聪网-商务指南-专题图片对于央视,2005年不同寻常。长久以来央视一家独大的广告格局,被一个……

·货到终端卖不动 透过现象找方法
慧聪网-商务指南-专题图片产品在终端卖不动,说白了就是“上帝不掏钱”。“上帝”为什么不掏钱……

·吉祥物引爆奥运商机
慧聪网-商务指南-专题图片当2008年奥运会还差1000天举行的时候,中国人民已经等来了他们企盼已久的……

行业书店