慧聪网首页 > 商务指南 > 商贸知识
商务英语--装运英汉互译
 
慧聪网   2005年1月6日15时14分      


    The shipment has arrived in good condition.
    运到之货情况良好。
 
    I hope youll be entirely satisfied with this initial shipment.
    我希望您能对第一批货感到满意。
 
    Please exercise better care with future shipments.
    对今后装运的货,请多加注意。
 
    Can last shipment be duplicated?
    上次装运的货能再卖一批吗?
 
    Well send vessels to pick up the cargo at Huangpu.
    我们将派船只在黄埔装运。
 
    We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.
    我们能在货物装运到美国时获得优惠税率。
 
    Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?
    我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?
 
    The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.
    第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。
 
    Could you possibly effect shipment more promptly?
    你们能不能提前一点交货呢?
 
    If shipment were effected from Hong Kong,we could receive the goods much earlier.
    如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。

    
Could you do something to advance your shipment?
    你们能不能设法提前交货?
 
    Im sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being.
    很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。
 
    After shipment,it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers.
    从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。
 
    We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.
    请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。
 
    We'd better have a brief talk about the loading port.
    我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。
 
    We are always willing to choose the big ports as the loading ports.
    我们总希望用较大的港口作为装运港。
 
    Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?
    咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题?
 
    He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.
    他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。
 
    Sometimes,we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country.
    有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。
 
    In case of transhipment,we have to pay extra transportation charges.
    货物如果转运,我们得多付运费。
 
    Partial shipment is allowed.
    允许分批装运。
 
    We must have the goods here in September for reshipment.
    货物必须9月份到达此地以便再转运。
 
    to make delivery of the goods
    交货
 
    to take delivery of the goods
    提货
 
    transshipment (T.S.)
    转运
 
    to tranship (transship)
    转运
 
    transhipment permited
    允许转运
 
    transhipment prohibited
    不许转运
 
    transit shipment
    转运,中转
 
    transhipment on route
    中途转运
 
    transhipment to be allowed
    准许转运
 
    partial shipment
    分批装运
 
 
评论    【推荐】 【打印】 【论坛
 
 
特别推荐: 
·2006年中国“钱景”最优地区城市大比拼
·中国商人秘籍:营销十招式之古典篇分析
更多精彩:
·古代君主治国方法 老板勿失去宝贵民心
·激怒老东家?创业高管谨慎触痛敏感神经
 我来评两句〖查看最新评论〗 
请您注意:
·遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
·承担一切因您的行为而导致的法律责任
·本网留言板管理人员有权删除其管辖留言内容
·您在本网的留言,本网有权在网站内转载或引用
·参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款
昵称:匿名
 
分类广告  
热点专题
·办公室衣柜:OL今天穿什么
慧聪网-商务指南-专题图片西方国家喜欢流行这样一个词:“dresscode”,也就是在办公室里的着装……

·2006年中国“钱景”最优地区
慧聪网-商务指南-专题图片传统经济圈地位受到挑战,最佳商业城市排名不一,谁会是中国商业投资中心?

·跨越百年 “走近商标 创造财富”
慧聪网-商务指南-专题图片2005年,中国商标拥有属于自己的节日。国家工商总局副局长李东生宣布首届……

·2006央视招标 逐鹿中原谁人问鼎?
慧聪网-商务指南-专题图片对于央视,2005年不同寻常。长久以来央视一家独大的广告格局,被一个……

·货到终端卖不动 透过现象找方法
慧聪网-商务指南-专题图片产品在终端卖不动,说白了就是“上帝不掏钱”。“上帝”为什么不掏钱……

·吉祥物引爆奥运商机
慧聪网-商务指南-专题图片当2008年奥运会还差1000天举行的时候,中国人民已经等来了他们企盼已久的……

行业书店