慧聪网首页 > 商务指南 > 商务资源 > 商务英语 > 通用英语
行业搜索
“广告宣传”,你搞懂了吗?
2006年10月30日 8:28  来源:搜狐  

    不知道现在这个时代离开广告会是什么样子?由安妮斯顿主演的全裸上镜影片《分手男女》,恐怕又是媒体“大肆宣传”的一个范例。影片未上映,大报小报各式的新闻广告就已铺天盖地,什么两位主角“假戏真做”啦,安尼斯顿自身经历与影片故事颇为相仿了啦……想没想过,此种性质的“宣传”用英文怎么表达?

  请看外电相关报道:" The Break-Up" opens this weekend amidst the hype of Jennifer Aniston and Vince Vaughn's not-so-secret off screen romance. While most films with on-screen romances tend to be buried under such public scrutiny, "The Break-Up" has been deemed this summer's must-see date movie.

  想必您也看出来了,在这里“宣传”可用hype来表示。 
 
 
    对于“宣传”,国内媒体似乎很喜欢用propaganda,准确来讲,propaganda更侧重于“散布”谣言或“宣扬”某种政治思想,含有贬义意味,在国外并不常用。广告方面的“宣传”,可用publicize或promote来表示,但这两个词又多含有褒义。

  新闻中有关安尼斯顿的“宣传”,其词性可以说是介于“褒义”和“贬义”之间,有一些故弄玄虚、夸大其词的成分但并不令人生厌,所以,hype比较贴切地表达了常见于媒体的噱头伎俩。另外,hype做“宣传”时既可用作名词也可用作动词,请看下面两个例句:

  Some restaurant owners in town are cooking up a $75,000 hype to promote New York as Restaurant City, U.S.A. 这个城市的餐饮业正做75000美元的广告策略,以此来捧纽约城为“美国美食城”。

  The publishing company hyped the new book by sending its author on a promotional tour. 这家出版社通过让书的作者做促销之旅而为新书大做广告。

 
 [关键词]:英语 英语读物 广告  发表评论    【推荐】 【打印

相关文章 更多 
·改善公司销售效益的16种方案  (10.26 7:2)
·融入,让广告变得不再“讨厌”  (10.26 7:2)
·性病、无痛人流等12类广告禁上报刊  (10.25 8:30)
·广告词的十种创意类型  (10.25 8:29)
·警惕陷入违法地产广告陷阱  (10.23 8:5)
·工商部门提醒警惕24条违规医疗广告  (10.20 7:5)
·解密中国互联网广告DNA  (10.19 8:44)
·广告宣传活动商务英语词汇  (10.17 8:25)
·广告:三把尺子衡量好创意  (10.17 8:25)
·怎样在创业经营中妙用广告技巧  (10.16 8:27)
我来评两句〖查看最新评论〗 
请您注意:
·遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
·承担一切因您的行为而导致的法律责任
·本网留言板管理人员有权删除其管辖留言内容
·您在本网的留言,本网有权在网站内转载或引用
·参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款
昵称:匿名